The Chronicle of the Viking Kings

The Flateyjarbók is a monumental Norse saga manuscript from the late 14th century, renowned for its extensive and intricate content. Compiled in Iceland, it stands as a cornerstone of Norse literature, containing sagas and tales that detail the Viking Age and medieval Scandinavia. The manuscript primarily narrates the histories of Norwegian Viking kings from the 9th century to King Håkon Håkonsson, and includes stories about Norse settlements in Greenland, the Faroe Islands, the Orkney Islands, Iceland, and Vinland (America).

Despite its cultural and historical significance, the Flateyjarbók has remained largely inaccessible to the international audience, primarily due to the challenges posed by its length and complexity. Icelandic scholar Ármann Jakobsson describes it as the "Pacific Ocean, the Sahara Desert, the Amazon River of Old Icelandic literary production," emphasizing both its vastness and intricate web of stories. In the 17th century, Brynjolfur Sveinsson, an Icelandic historian, urged the Danish King Frederick III to translate the manuscript to prevent the saga tradition from becoming forgotten.

The Flateyjarbók is notable not only for its content but also for its artistic presentation. With 225 parchment leaves, it is the largest preserved Icelandic medieval manuscript, adorned with artistic illustrations and initials. The manuscript was safeguarded over centuries, surviving near-destruction and later becoming a prized possession of the Danish and Icelandic heritage.

The first complete English translation of the Flateyjarbók, funded by The Saga Heritage Foundation, represents a pivotal moment in Norse literature studies. It breaks down language barriers, making the rich narratives accessible to a global audience and opening new avenues for research. This translation will enable scholars to explore the manuscript’s complex narratives and historical significance more deeply.

Saga literature, with the Flateyjarbók at its heart, is an essential part of the world’s intangible cultural heritage. These stories capture the values, struggles, and aspirations of the Norse people, reflecting themes of heroism, loyalty, and the supernatural. Recognizing saga literature as intangible cultural heritage underscores its enduring relevance and the importance of preserving these narratives for future generations.

The Flateyjarbók is unique in its blend of mythology, history, philosophy, and interpersonal psychology, offering profound insights into the Norse worldview. This manuscript stands as a testament to the rich cultural heritage of medieval Scandinavia and the universal quest for meaning through storytelling.

The Saga Heritage Foundation plans to create a digital portal to provide global access to the translation, serving as a comprehensive knowledge base about the Flateyjarbók, Norse cultural heritage, and the saga tradition. This initiative aims to foster a deeper understanding and appreciation of Norse sagas and their cultural significance, ensuring that this invaluable work continues to inspire and educate future generations.

 
 

Feature 1

Nulla lectus ante, consequat et ex eget, feugiat tincidunt metus. Nulla eu pretium massa. Maecenas non leo laoreet, condimentum lorem nec, vulputate massa.

Feature 2

Nullam sit amet nisi condimentum erat iaculis auctor. Suspendisse nec congue purus. Donec ac fringilla turpis.

Feature 3

Donec ac fringilla turpis. Vivamus sit amet semper lacus, in mollis libero. Fusce at massa nec sapien auctor gravida in in tellus.